Pity this busy monster,
manunkind
(e. e.
cummings, “1 x 1” ,
1944)
pity this busy monster, manunkind,
not. Progress is a comfortable disease:
your victim (death and life safely beyond)
your victim (death and life safely beyond)
plays with the bigness of his littleness
— electrons deify one razorblade
into a mountainrange; lenses extend
— electrons deify one razorblade
into a mountainrange; lenses extend
unwish through curving wherewhen till unwish
returns on its unself.
A world of made
is not a world of born — pity poor flesh
returns on its unself.
A world of made
is not a world of born — pity poor flesh
and trees,poor stars and stones,but never this
fine specimen of hypermagical
fine specimen of hypermagical
ultraomnipotence. We doctors
know
a hopeless case if — listen: there's a hell
of a good universe next door; let's go
of a good universe next door; let's go
não tenha piedade desse monstro ocupado ,homembruto,
(e. e.
cummings, “1 x 1” ,
1944)
O progresso é uma doença confortável :
sua vítima (morte e vida salvas
mantidas à distância )
—
transformando-a numa
desdesejo
por ondulante ondequando até que o desdesejo
retorne
ao seu nãoser.
e
árvores ,pobres
estrelas e pedras ,mas nunca deste
ultraonipotência.
Nós médicos
reconhecemos
Nenhum comentário:
Postar um comentário