NADA VAI APAGAR MEU SORRISO
Mano Melo
Podem
ameaçar com as bombas e morteiros
da
Marinha americana,
podem
roubar meu dinheiro
e
chamar os hômes pra me levar em cana.
Nem
que as vacas tussam e as porcas torçam seus rabos,
nem
que eu seja atacado por mil cachorros brabos,
mesmo
que me acusem de tudo que é heresia
e
arranquem meu dente de siso
sem
anestesia,
nada
vai apagar meu sorriso.
Podem
ameaçar com o Armageddon
e
as trombetas do Juízo Final.
Podem
pintar o mar de marrom
e
botar dez mil crianças assaltando no sinal,
podem
parar o mundo e apagar a luz,
abrir
a caixa dos pregos e me pregar na cruz,
podem
rodar a baiana, podem soltar a franga,
bordar
tudo mais feio que o cão chupando manga,
destruir
a ferro e fogo os frutos do paraíso,
nada
vai apagar meu sorriso.
Podem
sujar a atmosfera
até
fazer doloroso o ato de respirar.
Podem
abrir a jaula e soltar a besta-fera
com
sua boca horrenda para me devorar,
perfurar
meus olhos com setas envenenadas
até
que fiquem cegos,
me
fechar no escuro junto com morcegos,
ratazanas
e baratas aladas,
sem
nenhum sinal ou prévio aviso,
nada
vai apagar meu sorriso.
Entre
os campos de batalha dessa guerra infame,
busco
trocar amor com quem também me ame.
E
sei que a maioria das pessoas são pessoas decentes,
gente
do bem trabalhando para criar filhos
e
passar sua herança de conhecimentos.
Por
isso, quando o trem parece correr fora dos trilhos
e
o dragão ameaça cuspir fogo pelas ventas,
eu
sei que tudo na vida tem uma explicação
e
que existem razões que são estranhas até à própria razão.
Não
importa as teias que a aranha teça,
a
gente tem que se cuidar pra não virar presa.
Se
a aranha tá a fim de te jantar,
você
não pode permanecer passivo.
Não
apenas navegar, viver também é preciso.
Eu
fico mais forte quando penso nisso:
nada
vai apagar meu sorriso.
NOTHING WILL ERASE MY SMILE
Mano Melo
They can
threaten me with bombs and mortars of the US Navy.
They can
steal my money and call the cops to put me in jail.
No matter if
the cows cough or the pigs twist their tails.
Even if I’m
attacked by a thousand angry hounds
Even if they
accuse me of every other heresy
And pluck my
wisdom tooth with no anesthesia,
Nothing will
erase my smile.
They
may threaten me with the Armageddon
And
the trumpets of Judgment Day.
They
can paint the sea of brown
And
put ten thousand kids mugging at the crossings.
They
can stop the world and shut the light down
Open
a box of nails and nail me to a cross.
They
can go crazy or wild
Paint
all uglier than a dog sucking mango
Destroy
with iron and fire the fruits of Paradise,
Nothing
will erase my smile.
They
can foul the atmosphere
Making
it painful to breathe.
They
can open the cage and release the beast
With
its ugly mouth to devour me
Pierce
my eyes with poisoned arrows
Until
I turn blind
Shut
me in the dark along with bats,
Rats
and winged cockroaches
With
no sign or prior notice,
Nothing
will erase my smile.
Between the battlefields of this infamous war,
I
seek to love someone who also loves me.
And
I know most people are decent,
Nice
people working to raise their children
And
pass down their heritage of knowledge.
So
when the train seems to run off the rails
And
the dragon threatens to breathe out fire,
I
know everything in life has a reason,
And
some reasons are alien to reason itself.
No matter
the webs a spider can weave,
Be careful not
to become its prey.
If the
spider wants to eat you,
You can’t just
sit still.
It’s not
just sailing; living is also a must.
I’m stronger
when I think about this:
Nothing will
erase my smile.
Um comentário:
Querida Theresa:. Ver meus versos em outro idioma é algo muito novo para mim, inédito mesmo. Voc§e não imagina a emoção que estou sentindo agora, após ler. Estou mandando para amigos na Holanda e outros países. Lhe agradeço de todo o coração. É muito importante para nosso movimento de Poesia ter uma pessoa com sua capacidade. Não digo isso pela primorosa tradução, mas pelo amor e dedicação que você imprime em tudo que você faz, em todos os livros que você cria. Seu trabalho é único. Importantíssimo, para todos nós que estamos nessa estrada. Beijão pra você.
Mano Melo
Postar um comentário