Upon a
common summers’s morn –
A
flask of Dew – A Bee or two –
A
Breeze – a caper in the trees –
And I’m a Rose!
Uma sépala, pétala e um espinho
Numa simples manhã de verão -
Um pouco de orvalho - duas abelhas -
A brisa - nas árvores, um torvelinho -
E eu sou uma rosa!
Tradução de Thereza Christina Rocque da Motta
Um comentário:
Extraordinário, madame Thereza, extraordinário!!!
Postar um comentário